言情小说大全手机站 > 孤女奇缘
上一章 目录 下一章
白天 黑夜

第 22 页

 

  其实,他现在倒像是孤儿院的一个小男孩,受了伤就不再顽皮胡闹,只是一个需要母亲安慰的小孩子。

  由于她是孤儿院里唯一可代替母亲之职的人,她总是尽力为他们解除痛苦,而且灌输给他们一些勇气,她知道将来他们会很需要勇气的。

  出去当学徒的孤儿如何被丧失天良的雇主虐待的事,在孤儿院里时有所闻。

  妲罗曾央求贝洛菲太太要注意那些把孤儿当商品看待的人,他们根本没有感情,没有人性。



  有时候她喜欢的一个孩子走了、面对茫然的未来,吓得脸色发白时她会伤心得哭泣,好希望她能保护他们不受到外面世界的艰辛与危苦。

  她同样感觉到她必须保护公爵,不仅是在身体的痛苦这方面,还有他忍受的内心痛苦折磨。

  她感觉到那种痛苦如毒液一般在他血管中流动,在改变他和他的性格。

  第三天晚上公爵恢复了知觉。

  妲罗躺在他身旁,正用手在他额上按摩,忽然他睁开眼睛说:“我——好渴。”

  她以为自己听错了,呆了一会儿。



  然后她轻轻的从他头底下抽出手,再把他放回枕头上。

  “我来给你倒水,”她说。

  她从高高的床上爬下来,取了一杯水。她轻轻抬起他的头,把杯子凑到他嘴边。

  “你饿不饿?”她问。“我准备了一些热汤放在乾草保温笼里,如果你能吃下一点,或许会增加你的力气。

  他看著她,好像不太懂得她说什么话。然后他问:“这是——怎么——回事?”

  “你出了意外。”

  “在那儿?”

  “在石岗旁边。你跌在一块尖石头上,伤了你的头。”

  “我——记起来了。”

  公爵闭上眼睛,又睡著了。她站在那儿看著他,不想去睡,深怕他还会醒来需要她。

  两小时以后他问:“你……为什么会在这儿?”

  “我在设法使你好转啊,“她同答。“医生对你的情况相当满意。”

  “有人……开枪射了我?”

  “是的,我知道,但那是个意外。”

  “是谁干的?”

  “我没看见他,”妲罗说:“我只忙著担心你。”

  现在她坚持要公爵喝几匙营养的牛肉鹿肉汤,那是她预先放在壁炉旁边的乾草保温笼里的。

  “不……要了。”他说。

  “再喝一点好吗?”她央求道。“吃了这个身体会好的,你躺在那儿什么也不吃,我好担心哦。”

  她把汤匙凑到他嘴边,他又喝下一口,然后闭上眼睛,好像是打定主意不再喝了。

  海克特来接班时妲罗就离开了,可是她不太睡得著,中午她又来到公爵的房间。

  “我替公爵洗过澡而且刮过脸了,”海克特说。“他吃了一点东西,现在睡著了。”

  “我要出去一下,”妲罗告诉他。“待会我会再来。”

  她朝氏族长厅走去,到了那儿,她发觉有几个人走上了台阶。

  她吃惊的看到那是柯德农族长,他的两个儿子也来了。费瑞克先生陪著他们,妲罗看出他的眼色中含有警告的意味。

  “柯德农族长来看你,”他对妲罗说。

  “看我!”妲罗惊讶的叫起来。

  “是的,公爵夫人,”柯德农说。

  他们走入氏族长厅,费瑞克先生关上门。

  “我听说,”柯德农发话说,“虽然大家都说是个意外,但公爵实际上是在宾阿克山顶被人射了一枪,那时你和他在一道。”

  妲罗注视著柯德农族长,她知道费瑞克先生的眼睛也盯著她。

  “我要知道实情!”柯德农族长说。“你在那儿一定看到了公爵的刺客。如果是如我猜测的刺客是我的儿子中的一个,我宁可现在得知实情,以免马克雷氏族率先对我们采取报复行动。”

  “我想你恐怕是听错了消息,先生。“她过了一会说。“公爵是自己拿枪不小心出事的。他摔了一跤,踩在一块尖锐的岩石上,他的手枪走火伤到了手臂。”

  “你能确定是这样吗?”柯德农问。

  “当时我在场,“妲罗同答。“我想你也听说了,公爵昏迷不醒不是因为臂伤,而是因为他撞在石岗上。”

  她紧握著双手接著说:“我们好不容易才把公爵从山上抬下来。幸好有一个守望的人看到我求救的旗帜,他发现公爵不醒人事,才招来一大批人用担架把公爵抬回家的。”

  她微微一笑说:“我好担心他们会失手把公爵摔在地上,还好他们都是身强力壮的男人。”

  “事实就是这样。”费瑞克先生同意。“不过柯德农族长,我们还是很感谢你亲自到这儿来查明真相。”

  柯德农族长转过去和费瑞克先生说话时,妲罗和罗伊的目光相遇。她知道,他在以疑惑的眼光看著她,好像她所说的诰完全出乎他的意料之外。

  妲罗也回眼注视他,想著他应当了解她为何说谎。然后柯德农族长说:“公爵夫人,请代我向公爵致意,祝他早日康复。”

  “我相信他会十分感谢你的关怀。”妲罗回答。

  “等他康复时,可否请贤伉俪一起光临敝族。”

  她从他说话的态度和眼中的神色看出,她编的一套故事算是瞒过他了。他是心怀感谢的,正如罗伊·柯德农一样。

  柯德农家人婉谢了点心告别离去之后,费瑞克先生微笑的对妲罗说:“那些守望人一定会遍寻不获公爵用来伤了自己的手枪!”

  “那么你就想办法让他们找到吧!”妲罗说。

  费瑞克先生大笑,然后正色的说:“我不相信任何人会像你那样反应快,了解到这件事情爆发开来的后果,要不是你说得那么真切,使人相信是意外事件,后果真不堪设想。”

  “我知道这样做是你所希望的,”妲罗说。“我想也是公爵大人所希望的。”

  “我希望他会如此想,”费瑞克先生平静的说。

  那天晚上夜深时,妲罗以为公爵睡著了,她蹑足横过公爵的卧室,去加一块木头到炉火里,她转身在火光照映下看到公爵的眼睛张著。

  “海克特告诉我,柯德农家人今天来访。”他说。

  “海克特真不应该多嘴打扰你,”妲罗说。“你赶快复元才重要,不要为任何事操心。”

  “他们来干什么?”

  妲罗沉吟了片刻,然后说:“他来探望你的病情。”

  “还有其他吗?”

  “他认为有人在石岗旁向你开枪,我想他可能疑心是他儿子干的。”

  “是吗?”

  “我那时……看著……另一个方向。”

  “可是你一定看到了是谁扣了扳机。”

  妲罗一会才同答:“我告诉柯德农族长,那是个意外,你摔了一跤,头碰到了石岗,你的手枪不慎走火。”

  “他居然相信了!”

  “他愿意相信,正如我们也愿……相信。”

  “你以为我肯接受这种蓄意谋害我生命的行为而不采取任何报复吗?”

  “要煽动马克雷族人对柯德农族报复之怒火很容易,”妲罗说,“但是那是你真正想做的事吗?”

  “我为什么不想那样做?”

  “因为你身份太重要,你度量太宽大,不应以愚昧的仇恨,对一个想向你报复的男孩施以报复,那样会使你变得渺小。”

  妲罗做了个小小的手势。

  “这样下去,仇恨报复就和以前一样永无完了。我曾要求费瑞克先生告诉我马克雷氏族的历史,我觉得你们之间战争太多而思考大少了!”

  妲罗讲出她心里的思想,可是一说出来又觉得说得太莽撞而久思考。她担心的望著公爵。

 

上一章 下一章
返回书页 返回目录 下载本书