爱她?这了解就像暴风吹过大地,给他当头一棒。
“怎么样?你同意吗?”
他打起精神,说:“我同意是我不对,并同意你的要求。”
她点点头。“我还想每星期有点自己的时间。”
她直视的目光令他不安。“多少时间?”
“星期六下午和星期日。”
“那是你和马家的协议。”
她的目光锁住他,自他进入房间,她首次真正看他。“你还记得。”
她轻柔的声音印入他心坎里。“是的,我记得。你要去哪儿?”
“我不知道。”她耸耸肩。“去看看凡娜,我也喜欢钓鱼。”
她的要求是合理的,在堡里没人像她一星期工作七天。“我同意,可是你要挑选代替你的人。如果在你休假时间我不在,我仍希望你负责孩子们的安全。”
她微笑,嘉琳朴素的房间因之一亮。“当然,爵爷。你很快又要离开吗?”
“可能。”而且当他离开时,会带她一起去。他会叫她收拾女孩子们的行李,他们要像一家人去旅行。
“还有别的事吗?”他问,心中想着一堆计划。
“我不是专家,”她犹豫地说。“但我认为玛丽需要一副眼镜。她母亲戴眼镜吗?”
他想到玛丽的母亲,记起一头红发、诱人的唇、沙哑的笑和极响的鼾声。除了她喜爱性外,他对这女人所知不多,他也不喜欢跟她谈任何事。他想到柏茱莉,她没有任何性的喜好,他必须一点点教她,这引起他极大的兴趣。
“有吗?”
“我记得没有。”
“请努力回想一下。你知道,如果双亲戴眼镜,他们的小孩也可能需要。”
“你怎么知道?”
“温伯爵戴眼镜,他的三个儿子中有两个也戴。”
不,他想,玛丽不需要。她拒绝念书是因为比不上莎拉的精通。
“你在想什么?”
他辩驳地说:“玛丽不是真的迟钝。”
茱莉惊喘一声。“当然不是,她聪明又有逻辑观念。我只是认为她看不见像刺绣或小字的东西。我曾教她们射箭,到目前玛丽是射得最好的。”
蓝棋松了口气且很感激。“我们会由补锅小贩那儿买副眼镜,如果他没有,春天时我们带她去印威内斯配一副。”
“玛丽的母亲住在那儿吗?”
他知道有人愿为此答案付一大笔钱,施威尔就是其中之一。“那儿是个大城市,会有眼镜。”
“如果你觉得和玛丽的母亲联络不自在,把地址给我。我写信给她,许多女人都对这种事有不正确的虚荣心。玛丽可能也会,但如果她知道她母亲——”
“玛丽、永远不会知道她母亲,你也是。”
她把纸放在桌上的钥匙旁边。“随便你。”
“你很清楚,我希望你避免谈及我的孩子的母亲。”他不想要茱莉见到那些女人,因为她们会反映出七年前他也是一个多么肤浅、没有爱心和绝望的人。
她微摇头说:“我忘了。那么我再次向你道晚安,先生。”她拿起钥匙,打开通往小门厅的门,保持它开着说:“我相信你想睡了。”
这是邀请吗?”他伸出手。
她注视着他的手心,然后台眼怀疑地看着他。“当然不是。”
“我的门锁了,我需要你的钥匙。”
“噢,拿去。”
他接过钥匙环。古老的金属依然有着她的手留下的温暖,她看起来那么严肃。他真想看她微笑,听她的笑声,他知道怎么做。想到这个歪主意,他呵呵轻笑走过小门厅,打开他的房门。他背对着她,把钥匙由环上取下。
“爵爷,”她轻声说。“我还有件事要说。”
他转过身。她似乎在担心,双眼又亮又大。
她吞咽时,喉咙在发抖。“请你不要再企图吻我或引诱我,我不是”她停顿,耸耸肩,叹口气。“我不是你的那种女人。”
他的胸绷紧。“这是天大的谎言,柏茱莉。但如果你坚持,今晚我不会吻你。”他对柏茱莉有个慎重的计划;他甚至可能会改变她的姓,使她成为一个高尚的孟家人,并替他生一堆儿子。
她恐惧的目光落在他唇上。“很好。可以把钥匙还给我了吗?”
他把一枝钥匙放在她手掌上,将她的手指合起握住它。“这是你将需要的唯二枝,请随时自由地使用它。”
她目瞪口呆地看着他把其他的钥匙放入口袋里。
“晚安,茱莉,合上你的嘴。有人可能会误会你是个傻子。”
他走入房间,关上门,一声十分女性的挫折呻吟在他身后响起。
第九章
玛丽坐在脚跟上,吹开眼睛上的一继头发。“我不知道我为什么该擦地,”她抱怨道,扭干一块抹布。“今早和爸爸顶嘴的是若婷。”
若婷挥出扫帚,画个圈。“昨晚是你反对柏小姐。”
“若婷说的对,”雅妮插嘴。“这都是你的错。”
玛丽吐吐舌头。“你也不想去睡觉,你只是因为点不着爸爸的烟斗就生气。”
“我可以。”
“你不行。”
“你们闭嘴,”莎拉说道。“我们全都不听柏小姐的话,爸爸才会罚我们打扫她的房间。”
“可是我讨厌仆人的工作。”若婷说。
茱莉用抹布泊蜂腊,假装擦亮床柱的铜球。“我相信你们全都多少表示要帮我打扫房间,好让我搬回来住。”
“我没有表示,”玛丽说。“爸说我如果不帮忙就不准我骑小马。你为什么不能住在嘉琳的房间,直到她回来?”
这简单的问题激起茱莉复杂的情绪。她已没有到塔楼的钥匙,而且她的苏格兰文太差,解不开书上的字句。可是她不必了解外国语文就懂得公爵眼眸中的讯息。他想要她,更麻烦的是,她也想要他。
“你不喜欢嘉琳的房间吗?”莎拉问。
“我更喜欢这个房间。”茱莉说谎道。
“我讨厌一直擦个不停,”玛丽说。“何况,今天是星期六,我们一向都在星期日玩各种游戏。”
“你们可以玩,只是要待会儿。”
“仆人可以做完它。”若婷宣称。
“如果你不知道适当的技巧,如何吩付你的仆人并评量他们的表现呢?”茱莉问。
“我想要学习。”莎拉说。
玛丽怒视说:“如果不是雅妮跟补锅小贩跑掉,弄了一头虱子,我们就不必这么辛苦。”她对雅妮摇着抹布。之洹都是你的错。”
“你胡说,可怕的玛丽。”
“不要这么叫我,你——”她用力把抹布扔入水桶里,水溅到石地上。“你这差劲的讨厌鬼。”
“够了,”茱莉说。“你们愈快停止争吵,开始打扫,就愈快可以去玩。”
“求你们停止,”莎拉说。“皮革匠说今天下午我们可以去和他新生的小狗玩。”
玛丽抓起抹布,用它抹去溅在石地上的水。
若婷靠在扫帚柄上。“皮革匠没有生小狗,聪明的长裤小姐。他的母狗才会生。”
眼泪充满莎拉的眼眶。透过颤抖的唇,她说:“你真可怕,孟若婷。”
茱莉失望地叹息。就是她设计的最佳计划,有时对孩子们也会失败。如果她们不学习适当地操作家务,她们将、水还受仆人们的控制。如果她们不学习彼此尊敬,她们以后会后悔。
“不准再骂人,你们全都说够了,回去工作。”
一等她们把茱莉的东西搬回她的房间,她就要享受她第一个自由的下午。她需要离开城堡一些时间,分析她的感情,以控制地的情绪。她对这些孩子们变得太有感情,又爱上她们的父亲,这是她万万没想到的。