“我很难过,”她说道,“这也不能怪你,你还只是个孩子,小孩子常常做那样的事。你的父亲应该为你感到骄傲,因为你取得了今天这样的成就。”
他耸了耸肩。“不。我的一生中大部分都是失败的角色。我没能考上大学,父亲去世后我马上陷入了困境,我被迫辍了学,一天到晚呆在野地里无所事事。我变成了一个大胖子,太糟糕了。其他孩子们不停地拿我开心,他们叫我胖猪,还用其他一些难以启齿的外号羞辱我。我从来没有约会过,女孩子们看到我都会马上绕着走过去。”
艾莉眯起眼睛望着他,好像是第一次见到他谊样。“真的吗?你似乎非常……非常果敢。我真想不到你还会--”
“请相信我好了,这种事是编造不出来的。高中毕业后我去了亚特兰大,找到了谊份开出租的活儿,从那儿以后我变得更加贪吃了。后来。在一天晚上我做了一个梦,在那个梦里父亲告诉我要创立一份事业,要为他争光。于是我开始节食,把身体练成了Y形,并开始攒钱。”
艾莉脸上露出热情的微笑。“太好了。”
“我决心不再做失败者。我开始追求自己的理想,再也不要做那个任人嘲笑的胖小子。所以说,如果我有时候太富于攻击性的话,那是因为我再也不想回到以前的缘故,我要成为-个优胜者。”
“你是一个优胜者,千真万确。”
“你是第一个听我讲自己身世的人。听我说,我知道这什事发生得太快了一点,可昨晚我怎么也睡不着,我回忆了自己的生活道路,思考了我未来的目标。你就是我一直在等待的女人,”他情真意切地说,“我想让你理解我,我也想理解你。请把你上次的恋情告诉我,他伤透了你的心,对吗?”
第九章
他伤透了你的心,对吗?他的话在她的脑海中回响着。凯尔·帕克斯顿已经看出了她深藏在心底的伤痛,他的敏感使她感到非常难堪。
她有什么权力葬送他对抒情大酒店的梦想?她应该向他坦白--就在此时此刻--而且并非是坦白她的过去,她应该向他承认自己就是酒店瑞塔。
“艾莉,没有关系的,你可以告诉我。”
她真想扑进他温暖的怀中,把头靠在他宽阔的肩头上,如果他真的是一匹只对下作和不洁的性事感兴趣的种马的话,她早就应该断绝和他的来往了。
但他不是。
不错,凯尔的确有他自身的缺点,他执拗得近乎顽固,他野心勃勃,她还是应该再对他多了解以后再把自己的秘密向他表白,可是命运却让他们一见钟情,他们两人的事眨眼之间便发生了,就像是命中注定-般。
“艾莉,你怎么了?”
“我很好。我……我……”小心一点,她的理智在警醒着她。你绝不能和这个男人过于密切,一旦到了那种地步,你就必须把事情的真相全盘告诉他。
“嗨,你可以相信我。”凯尔在为她打气。
可以相信我,德鲁也正是这样说的。当然了,那时的情况并不一样,当时德鲁已经让她相信他完全有能力把握好他们的未来--不过那个他们只是他自己:而凯尔只是在努力让她相信这一点。不过,德鲁背叛她以后给她造成的那种失重和迷惘的感觉记忆犹新,再次相信一个男人可以说是极其危险的--尤其是一个她几乎还并不了解的男人。一个她根本就不应该再见到的男人。 她实在不知道应该如何处理这件事。
“艾莉,当那个窃贼企图绑架你作人质时,我不顾一切地阻止他。你当时毫不犹豫地相信了我,跟我一起走进了储藏间,难道你现在就不能相信我吗?”
她凝视着他那双天蓝色的眼睛,记起了她当时是何等的惊慌失措,她只是呆若木鸡地傻站在那里,而他却极快地做出了反应,把她从莫测的厄运中解救了出来。她应该告诉他,但不能过于详细,也不能流露出自己的感情。
“我是在国外长大的,”她开始说道,声音压得很低,借以掩饰自己心中的烦乱,“在我到过的那些国家里,美国只代表一个字符。我没有正常的童年,我很孤独,尤其在母亲去世之后。”
“我们有很多相似之处,”他轻轻说道,“我甚至想不起自己什么时候不孤独过。”
“我回到美国上了大学并在学校里结识了德鲁,他是学工程的,我们好了很多年。”
他微微皱了皱眉头,说道:“你当初一定非常爱他。”
“我想是的。我和其他人的关系是无法与之相比的,”她坦率地承认道,“后来我父亲去世了,我成了孤身-人。德鲁毕业后去了亚特兰大-家小玩具公司上班。那里的玩具大多是在东方一些国家生产的,所以公司里需要一名翻译。”
“于是你就和他一同去了亚特兰大。”
“是的,也就是从那以后我才发现自己并不喜欢墨守成规的翻译工作。我开始与说明书打交道,把它们翻译成所谓‘让用户喜欢’的形式。这你也清楚,指的是简单生动、有可读性。”
“那还用说,”他打趣道,“玩具的销售量从此一定会直线上升。”
艾莉不由得感到了一丝骄傲之情。“是的,公司的销售量是上去了,但我却没能得到相应的认可。德鲁说他需要一次‘升职’,这是超过其他工程师的途径。”
“所以你就让他占有了你的劳动成果?”
艾莉是在吃够了苦头以后才汲取了宝贵教训的,现在她跟他讨论着这件事情,她发现凯尔比她预想的更容易沟通,他脸上的表情说明他对她非常的关心和理解。
“德鲁信誓旦旦地对我说,他的事业--我们的未来--比翻译幽默生动的说明书所获得的荣誉更加重要。由于我们已经订了婚,同时我也并不是很喜欢自己的工作,所以我一直保持着沉默,而他则把我的创造性工作据为了已有。”
他用双手握住她的手,痴情地凝望着她的眼睛。“我不在乎你们是否订了婚,那个坏蛋利用了你。”
“我知道。”她说,尽管她努力压抑着自己的痛苦,但她的声音里还是流露出了酸涩,“有一天,德鲁向我宣布了他的另一项‘升职’,他要和老板的女儿结婚了。”
凯尔的下颁咬得紧紧的,腮帮子下出现了两块明显的疙瘩肉。“可你现在仍为那家玩具公司工作,为什么?”
“我需要那笔收入。”她为自己开脱道。但她没有想到事情会比她预料的更加糟糕,因为她在他的目光中看到了失望的神情。“我也为亚特兰大大学翻译资料。”
“那好。”他说道,不过他的声音显然表明他对她的印象打了折扣。
“我打算在某间写字楼里开办一家奶特咖啡吧-- 一个小型的情人乐园。”她脱口说道,目的是想挽回一些影响。
“真的?”他笑着问道,“那一定很有市场前景,为什么我就没有想到呢?”
“其实这也并非是我自己想出来的,”她承认道,“许多写字楼里都有快餐吧,但我心目中的咖啡吧是在西海岸很盛行的那种,我将给它取名为香美乐咖啡吧。”
他露出了那种只有一个酒窝的微笑,表示对她的计划很欣赏。“艾莉,这名字真是太好了,我会帮助你--”